[VideoView]

Maridl Innerhofer

Quasi insegnante di Marlengo
durata video:
2:29
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
Marling
data della ripresa:
2008-05-06
traduzione inglese di:
Sylvia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1939
trascrizione:
L`opzione, nel 1939 c`era l`opzione, adesso parliamo un`altra volta dell`opzione, l`opzione nel 1939. Mia madre era indecisa sul da farsi. Se dovesse espatriare o rimanere. I parenti di mio padre erano per rimanere quì. I parenti di mia madre erano per l`espatrio. Pensò a lungo se quì o lì, finché non si decise e optò per la Germania, per andar via. Aveva già fatto tutte le carte... Dunque: durante l`inverno del 39 fino al 40, quando finì la possibilità di optare, fondarono scuole, scuole ausiliarie per i bambini degli espatriandi. La mattina tutti i bambini dovevano ancora andare alla scuola italiana e il pomeriggio potevano frequentare corsi in tedesco. Avevano subito bisogno di insegnanti. Chiamarono gli insegnanti pensionati e gente che sapeva scrivere e fare i conti. E vennero anche da me e chiesero se volevo fare l`insegnante. "Sì, certo che voglio fare l`insegnante!" "Ma solo a Marlengo, quella scuola su in montagna, sarebbe libera." "Va bene, vado anche a Marlengo su in montagna... per poter insegnare." Allora feci subito un piccolo esame da un vecchio insegnante che mi disse: Sì, sapevo tutto e scrivere bene e che potevo insegnare nella scuola di montagna, a Marlengo. "Cominceremo dopo Pasqua." Ma dopo Pasqua non potei più, ero a Innsbruck tra gli espatriati. Per me fu un vero strazio vedere andare in fumo la mia carriera d`insegnante.